Artículos

Conferencia de prensa del presidente Kennedy - Historia

Conferencia de prensa del presidente Kennedy - Historia



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


> JFK> Prensa

Conferencia de prensa 14 de marzo de 1962

EL PRESIDENTE. [1.] Tengo una carta que estamos publicando que es para el Secretario Rusk, y leeré el párrafo más significativo con respecto a la apertura de la conferencia de desarme y la política estadounidense allí.

Dice:

"Mi más sincera esperanza es que no se escatimarán esfuerzos para definir áreas de acuerdo en los tres niveles importantes a los que el primer ministro Macmillan y yo nos referimos en nuestra carta conjunta del 7 de febrero al primer ministro Khrushchev.

Sobre la base de los principios ya acordados, espero que pronto pueda informar de un acuerdo sobre un esbozo que defina la forma general de un programa para el desarme general y completo en un mundo pacífico. He presentado ese esbozo en nombre de Estados Unidos a la Asamblea General de las Naciones Unidas en septiembre pasado, pero un esquema no es suficiente. También debe buscar, a medida que surjan áreas de acuerdo, una definición en términos específicos de las medidas establecidas en el esquema. Uno de los objetivos debe ser definir en términos de tratado, el área de acuerdo más amplia que pueda implementarse en el momento más temprano posible sin dejar de realizar sus máximos esfuerzos para lograr un acuerdo en aquellos otros aspectos que presentan más dificultades. Como tercer objetivo específico, debe buscar aislar e identificar las medidas iniciales de desarme que, si se pone en práctica sin demora, podría mejorar materialmente la seguridad internacional y las perspectivas de nuevos avances en materia de desarme. En esta categoría y debería buscar como cuestión de máxima prioridad un acuerdo sobre una prohibición salvaguardada de los ensayos nucleares. En esta coyuntura de la historia, ninguna medida aislada en la esfera del desarme produciría más beneficios concretos para aliviar las tensiones y mejorar las perspectivas de un mayor progreso.

"Le ruego que transmita en mi nombre y en nombre del pueblo de los Estados Unidos a los representantes de las naciones reunidas nuestro apoyo profundo y constante a las deliberaciones en las que está a punto de embarcarse. Prometo nuevamente mi interés personal y continuo en esta labor . "

(2.) P. Señor Presidente, esta mañana tuvimos el anuncio de un nuevo candidato demócrata para el Senado en Massachusetts, un joven que creo que usted conoce. Me pregunto, en primer lugar, si podría decirnos si lo aconsejó o no a favor o en contra de su decisión, y si la aprueba; y dos, consciente de su preferencia declarada de que no se involucre en su campaña y de su firme respaldo la semana pasada al senador Smathers de Florida, ¿cuál es la directriz para su participación en contiendas partidistas de esta naturaleza?

EL PRESIDENTE. Si. Bueno, en parte, estoy al tanto de la campaña. Creo que mi hermano dijo, y creo que el Sr. Salinger dijo hoy, que se postulaba en busca de la nominación demócrata. Este es un juicio para la gente de Massachusetts. No participaré en esa campaña excepto que iré a votar en las primarias de septiembre. Pero mi hermano está llevando a cabo esta campaña por su cuenta y la llevará a cabo de esa manera.

Ahora, en lo que respecta al senador Smathers, el senador Smathers es un senador titular, y yo, y creo que, esperaba que lo eligieran. El congresista Fascell es el congresista titular. Ambos, de hecho, han estado activos en el Partido Demócrata y participaron activamente en mi campaña. Estuve encantado de respaldarlos. Pero Teddy está corriendo, como dijo, por su cuenta.

[3.] P. Presidente, sobre el primer día del año mientras estaba en Palm Beach durante las vacaciones de Navidad, el Sr. Salinger anunció que había aceptado una invitación para visitar México, pero dejó la fecha abierta, y teníamos entendido luego que irías en la primera mitad del año, posiblemente a fines de la primavera. Me pregunto cuál es el estado de ese viaje. ¿Todavía tiene la intención de ir a México, digamos, en algún momento de junio?

EL PRESIDENTE. Todavía espero ir en la primera mitad del año; eso es correcto. El viaje ha comenzado, sí.

[4.] P. Presidente, algunos de los expertos en economía de Hill han indicado que van a tomar el hacha de su solicitud de fondos de ayuda exterior. ¿Podría decirnos qué significaría un recorte considerable para sus planes y programa?

EL PRESIDENTE. Bueno, sé que la ayuda exterior siempre está abierta. Pero debo decir, si alguien mira un mapa, como intenté decir en el mensaje, de nuestras obligaciones en Europa y en la OTAN, la ayuda a la que nos hemos comprometido y la importancia de los países-países como Grecia. , Turquía, Irán, Pakistán la importancia de que India pueda mantener una economía viable, nuestros compromisos con Tailandia, Vietnam, la República de China, Corea del Sur, la propia África, y ahora, con los grandes compromisos con América Latina y el Alliance for Progress, me parece que sería extremadamente imprudente no darnos los recursos para ayudar a estos países a mantener su independencia.

Gastamos $ 51 mil millones y pico solo en defensa, así como otros miles de millones para el trabajo de la Comisión de Energía Atómica y así sucesivamente. Estos son estos países que están justo en la línea de fuego, que dependen de nosotros para recibir ayuda, y en otras palabras, no estamos dispuestos a brindarles la ayuda. En América Latina, estos países que están intentando, con problemas abrumadores en algunos de estos países, con un desempleo masivo, o un ingreso promedio de $ 100, sin escuelas en muchos casos, acuden a nosotros en busca de ayuda; India, con un ingreso promedio de $ 60, la lucha en una etapa crucial; de hecho, quienes parecen, en algunas ocasiones, querer poner el hacha a la ayuda exterior con más fuerza son los que hacen los discursos más vigorosos contra el comunismo y reclaman una política de victoria.

En mi opinión, la lucha se está librando en estos pueblos, ciudades y estados de todo el mundo. Y creo que este programa es tan importante como nuestra defensa nacional. Más de la mitad está directamente relacionada con la asistencia en materia de armas, lo que significa que representa una asignación adicional, en cierto sentido, para el Pentágono. Y creo que sería el acto más imprudente posible cortar nuestro programa de asistencia.

Estoy más consciente de eso que nunca, sentado donde estoy. Tenemos grandes responsabilidades, y si alguien siente que estas respuestas, los países no son importantes, o que no importa si América Latina es tomada por los comunistas, o si países importantes lo son, y si no están interesados ​​en esto. luchar, entonces deberían cortarlo.

Pero me interesa. Creo que deberíamos continuar. Ha sido apoyado por personas de ambos partidos. Es un tema bipartidista y espero que el Congreso reconozca cuán vital es este programa para nuestra seguridad.

[5.] P. Presidente, una pregunta interna, por favor. Se reunió a principios de esta semana con líderes sindicales. Salieron de la Casa Blanca diciendo que, en su opinión, nuestra economía estaba arrastrando su impulso hacia adelante. Más tarde, los informes publicados decían que estaba de acuerdo con ellos. ¿Podrías comentar, por favor?

EL PRESIDENTE. No. Les dije que, por supuesto, no estábamos tan contentos con enero, que las cifras de enero no eran tan altas como esperábamos. Las estimaciones preliminares que tenemos ahora para febrero indican que febrero es mucho mejor. Mi posición, les dije, es la misma que expresé en la rueda de prensa de hace una semana. Creo que deberíamos esperar. Tenemos confianza en esta economía. El problema, por supuesto, que les preocupa es que puede haber aumentos en la productividad que, y puede haber aumentos en la inversión de capital y el gasto de los consumidores y todo lo demás, pero todavía tiene estos grandes grupos de desempleados en lugares como Detroit, Pittsburgh, o Gary, donde hay cambios tecnológicos.

Ahora tiene acero donde hay un 85 por ciento de capacidad, que es la más alta que hemos tenido en mucho tiempo y, sin embargo, según el Sr. McDonald, ese día casi 125.000 personas sin trabajo en la industria del acero. De modo que este es un grave problema nacional, el desempleo durante un período de prosperidad que son de relativa prosperidad.

Ahora creo que hemos enviado una serie de programas que creo que serán de ayuda. La reconversión de la mano de obra, que ya se aprobó, creo que será de ayuda. Y tengo la esperanza de que se tomen medidas al respecto de las oportunidades de empleo para los jóvenes. Creo que nuestro programa comercial en sí mismo sería de gran ayuda. Creo que los programas que he sugerido para estimular la economía, por ejemplo, creo que ciertamente sería de nuestro interés nacional aprobar el proyecto de ley que establece estándares nacionales permanentes para el pago de la compensación por desempleo, de modo que los afectados beneficiarse.

Tengo la esperanza de que aprueben el llamado proyecto de ley Clark, el proyecto de ley de obras públicas, y también nos otorguen poderes adicionales para luchar contra una recesión si se repite.

Estas son algunas de las propuestas que hemos sugerido y que ellos apoyan y podemos presentar otras a medida que avanza el año si nuestra economía no muestra la suficiente vitalidad. Pero es un problema y un motivo de preocupación tanto para ellos como para nosotros.

[6.1 P: Presidente, usted ha dicho que iría a una conferencia en la cumbre en Ginebra para ratificar los acuerdos, y también dijo que podría ir para ayudar a resolver los desacuerdos. ¿En qué circunstancias no asistiría a una conferencia cumbre en Ginebra esta primavera?

Señor presidente. Bueno, no estoy seguro de que la descripción que ha dado de mi puesto sea precisamente la que le he dado. Dije que iría allí para ratificar un acuerdo, que iría allí si estuviéramos al borde de una guerra o de una grave crisis internacional, donde nuestra presencia marcaría una diferencia significativa. Agregaría un tercero: iría si pensara que es de nuestro interés nacional.

Ahora, eso es realmente ... Velo tiene que juzgar si alguna de esas tres condiciones se ha cumplido antes de irme. No estoy, no tengo la intención de ir a menos que se desarrolle una situación que creo que haría que ese viaje fuera fructífero y gratificante. Y mi posición, me parece, es constante, y habrá que esperar a ver si los hechos hacen útil ese viaje.

[7.] P: Presidente, ¿irá al Congreso para su aprobación antes de enviar tropas de combate en Vietnam o en cualquier otro lugar?

EL PRESIDENTE. Bueno, volviendo a la frase, si te refieres a si iría al Congreso antes de enviar tropas de combate, como sabes, hay muchos estadounidenses que ahora están allí que no lo han hecho, como dije antes en una conferencia de prensa, caen bajo la descripción que se utiliza generalmente en el uso de la frase "tropas de combate". He descrito cuál es su misión y bajo qué instrucciones están operando. Si hay un cambio básico en esa situación en Vietnam que requiera una decisión constitucional, por supuesto que iría al Congreso.

Mientras tanto, he consultado con los líderes del Congreso y aquellos que tienen cargos particulares de responsabilidad en la materia.

[8.] P. Presidente, hay una escuela de pensamiento que cree que deberíamos incluir en cualquier tratado de prohibición de ensayos nucleares una disposición que nos permita concluir nuestras pruebas programadas para abril. Esto se basa en informes autorizados de que los soviéticos en sus recientes pruebas nucleares tienen datos suficientes para desarrollar un arma antimisiles, y que necesitamos de manera vital nuestras propias pruebas atmosféricas para alcanzarlos. ¿Le importaría comentar sobre este asunto?

EL PRESIDENTE. Bueno, en primer lugar, no he visto informes autorizados que afirmen que, como resultado de sus pruebas recientes, han desarrollado un sistema antimisiles.

P. Data, señor presidente.

EL PRESIDENTE. ¿Datos? Bueno, los datos, todo contribuye al desarrollo de los datos. Nosotros mismos estamos realizando una prueba de Nike-Zeus que aportará datos. Ese es el primer punto. El segundo punto, no soy consciente de que nuestras pruebas aportarán datos.

Pero no estoy convencido, ni conozco a nadie más, de que aportarían un gran avance en este complicado terreno de los misiles antimisiles. Creo que el Sr. McNamara ha expresado algunas opiniones sobre las dificultades de desarrollar un sistema antimisiles. Y el tercer punto es que si la posición de los Estados Unidos se mantiene como está, preferiríamos asegurar un tratado de prohibición de los ensayos. Estados. En nuestra opinión, nuestra posición de seguridad se vería reforzada si no hubiera más pruebas de atmósfera porque, y creemos que si los demás van a probar, entonces tenemos que probar. Pero preferiríamos no tener ninguna prueba. Por tanto, prefiero un tratado eficaz.

[9.] P. Presidente, muchos latinoamericanos se preguntan si la reciente expulsión de Cuba de la OEA y las restricciones comerciales de Estados Unidos ayudarán a liberar a Cuba del comunismo. ¿Podría decirnos qué acción positiva podría tomar Estados Unidos para hacer que Cuba sea menos dependiente del bloque comunista?

EL PRESIDENTE. Bueno, estamos intentando trabajar con el hemisferio para aislar la expansión del comunismo en el hemisferio. Y eso ha ocupado buena parte de nuestra atención y fue el propósito del encuentro en Punta del Este. Y creo que ese propósito se logró en que las naciones del hemisferio por unanimidad, con excepción de Cuba, dejaron constancia de considerar al comunismo ajeno al hemisferio.

Ahora, también hemos realizado ciertas acciones comerciales que indican nuestra posición con respecto a Cuba, y seguimos considerando qué se puede hacer útil para expandir la libertad en este hemisferio.

[10.] P. Presidente, ha habido informes de que algunos funcionarios occidentales en la reunión de desarme en Ginebra han expresado dudas de que cualquier sistema de inspección y control, por rígido o completo que sea, podría prevenir o detectar preparativos secretos para proyectos nucleares. pruebas de armas en un área tan grande como la Unión Soviética. ¿Podrías darnos tu opinión sobre eso?

EL PRESIDENTE. Obviamente, creo que podríamos desarrollar un sistema que predeciría, o que detectaría, pruebas significativas o pruebas que podrían conducir a resultados significativos con un sistema de inspección eficaz. Preparativos: por supuesto, no hay garantía, porque los preparativos son otra cuestión, no hay garantía de que se pueda elaborar un sistema de inspección que pueda predecir todas las inspecciones. Pero creo que podríamos desarrollar un sistema que detecte una serie de pruebas. Y eso sería de lo más útil. También podríamos sugerir, y sugeriremos, algunas propuestas para al menos hacer más difícil preparar los preparativos. Pero nunca he sugerido que pudiéramos desarrollar un sistema infalible sobre los preparativos. Y no lo considero significativo, como ser capaz de detectar las pruebas por sí mismas, porque las preparaciones únicas solo son importantes si conducen a pruebas. Una vez que se realizan las pruebas, si el sistema es satisfactorio, recibimos una notificación y podemos tomar medidas nosotros mismos. Habría una pérdida de tiempo, pero no sería tan importante, lo importante es tener cierta capacidad para detectar preparaciones y también una capacidad muy eficaz para detectar las pruebas en sí mismas.

[11.] P. Presidente, creo que como senador hace unos 6 años, usted fue copatrocinador de la legislación aprobada por el Congreso titulada Ley Federal de Seguro contra Inundaciones de I956, que establece un programa de seguro y coseguro federal contra la pérdida de propiedad por inundaciones y otros daños, daños por agua. Ese programa nunca despegó por falta de créditos. En vista del devastador noreste en la costa este la semana pasada, y la importancia de algún tipo de seguro contra daños por agua, que no es provisto por las compañías de seguros en la reconstrucción de estas áreas, ¿consideraría solicitar apropiaciones para conseguir esta inundación federal? programa de seguros en marcha de nuevo?

EL PRESIDENTE. Bueno, sé que Tu- por qué esto se ha convertido en una cuestión de-vivir- [Risas] -y debo decir que creo que tu experiencia indica la conveniencia de la legislación. La legislación todavía está en los libros, la autorización, el Senado aprobó la asignación, pero la Cámara no. De modo que lo apoyaría si, de hecho, lo analizaré de nuevo y veré si deberíamos recomendar una asignación suplementaria en relación con el asunto. Pero sí creo que el proyecto de ley fue útil y creo que las experiencias de la reciente tormenta en general a lo largo de la costa indicarían la conveniencia del proyecto de ley y la apropiación.

[12.] P. Presidente, los rusos han estado jugando un juego muy peligroso en los pasillos aéreos de Berlín, arrojando fragmentos de papel de aluminio, etc. ¿Este Gobierno contempla alguna contramedida para disuadirlos de continuar con su acoso?

EL PRESIDENTE. Bueno, obviamente, el acoso hace que sea más difícil llegar a un acuerdo sobre Berlín y ha sido objeto de representaciones muy enérgicas del Secretario Rusk y de Lord Home en Ginebra. Y, obviamente, lo hace, como he dicho, más: presenta peligros adicionales para lograr un acuerdo satisfactorio.

Si la Unión Soviética deseara que este asunto se resolviera pacíficamente, me parecería que todas las partes, ambas partes, deberían hacer todo lo posible durante estos días, particularmente durante el tiempo de la conferencia de desarme de Ginebra, para evitar incidentes que puedan conducir a acciones y contraataques que solo pueden intensificar el peligro. Pero estamos esperando ver qué efecto han tenido las declaraciones de los dos secretarios en la Unión Soviética con respecto a la paja, que es un tipo de acción particularmente peligrosa.

[13] P. Señor, durante su campaña de 1960, cuando habló de hacer que el país se moviera nuevamente, muchos estados y muchos votantes interpretaron que esto significaba trabajos para ellos. Y ahora, recientemente, estados como Ohio, Michigan y Pensilvania se han estado quejando de que algunos de sus contratos de defensa se han ido a otra parte y los que tenían bajo la administración anterior, es decir, el nivel no se ha mantenido ni siquiera tan bueno como era. era. ¿Tiene algún comentario sobre esta situación?

EL PRESIDENTE. No, tendría que hacerlo (en mi opinión, no creo que en ninguno de esos tres casos, aunque este asunto de los contratos es un asunto que sigue preocupando a los contratos de defensa) tenemos un problema particularmente difícil en Detroit, que ha ha sido objeto de una discusión reciente. No creo que los contratos en ninguno de esos tres estados -y tendría que verificarlo- sean menores que antes.

La pregunta es si la distribución de los contratos es lo más equitativa posible. El Departamento de Defensa, cuando la política de mano de obra NO-4 fue derogada en I953, recibió indicaciones expresas del Congreso de que no lo estaban, excepto por la parte del contrato reservada, que se suponía que no debían intentar dirigir los contratos a áreas donde podría haber desempleo.

Apoyé la política de recursos humanos de Defensa No. 4, pero desde ese momento el Departamento de Defensa no ha podido tomar eso en consideración.

Por otro lado, la equidad dicta que estos contratos se asignen en áreas que no solo son eficientes sino donde hay una mano de obra que se puede utilizar de manera eficaz. Pero diré que hemos estado considerando el problema. El gobernador Lawrence discutió conmigo el problema de Scranton cuando vino a verme. Hablábamos del problema de Detroit. Mi juicio es, y tendría que volver a comprobarlo, que probablemente en estos Estados los contratos sean iguales o superiores a los del año anterior. Pero hay una concentración de contratos en relativamente pocos estados, lo cual es histórico, y me preocupa que en el caso, como digo, de Detroit y otros dos o tres donde hay un alto desempleo, tratemos de conseguirles trabajo. , y es un asunto que estamos debatiendo ahora.

[14.] P. Presidente, ha habido informes de que el gobierno de los Estados Unidos ha estado considerando una solicitud para exportar de $ 75 millones a $ 100 millones en trigo por año a la China comunista durante los próximos 3 años. ¿Podría decirnos si hay alguna solicitud de buena fe de los chinos para tal exportación de trigo y, de ser así, qué piensa al respecto?

EL PRESIDENTE. No, no he escuchado que me hayan pedido el trigo. Ha habido dos empresas en los Estados Unidos que han presentado una solicitud para obtener una licencia -una fue la International Trading Company, creo, de Seattle, y otra empresa- que han presentado solicitudes para obtener el derecho a exportar trigo a Porcelana. Pero no hay información de que estén trabajando en una asignación o como agente, y el gobierno de los Estados Unidos no tiene información de que los comunistas chinos nos hayan solicitado el trigo.

[15.] P: Presidente, si el Congreso aprobara una legislación que le ordenara gastar fondos adicionales para el B-70, ¿se sentiría obligado por tal dirección?

EL PRESIDENTE. Creo que deberíamos esperar hasta que el Congreso haya actuado y los Comités de Asignaciones hayan actuado y entonces podemos hacer un juicio mucho mejor sobre cuál será la situación final. Pero es un asunto en el que estoy seguro, tengo muchas esperanzas de que pueda ajustarse satisfactoriamente. Y creo que deberíamos esperar a la acción.

[16.] P: Me pregunto si podríamos ser bastante claros sobre lo que parecía ser una enmienda de su declaración del mes pasado sobre la necesidad de la inspección contra la preparación clandestina para ensayos nucleares. Luego pareció poner gran énfasis en la necesidad de inspeccionar los preparativos. Comprendí que acababa de decir que pensaba que la detección de las pruebas en sí era más importante que la inspección de las preparaciones.

EL PRESIDENTE. Eso es correcto. Dije eso porque, obviamente, podrías prepararte durante años y no tener exámenes. Por lo tanto, las pruebas en sí mismas, que llevan a cabo los resultados de la inspección, son, por supuesto, un asunto de particular importancia porque podría estar preparándose indefinidamente. Eso no quiere decir que los preparativos no sean importantes. Vamos a hacer propuestas con respecto a la inspección de los preparativos. Simplemente intenté equilibrar dos asuntos importantes y darles lo que consideré que era el de mayor peso.

[17.] P. Presidente, muchas de las críticas a la Alianza para el Progreso se centran en la acusación de que los países latinoamericanos tardan en presentar planes de desarrollo para sus países y en efectuar las reformas que son una condición previa para obtener esa ayuda. Creo que solo tres países han presentado planes y tres países no han hecho ningún intento de reforma. Tengo curiosidad por saber si el Gobierno ha considerado establecer una fecha límite para las reformas, o quizás cortar la ayuda a los países que no efectúan reformas fiscales y agrarias, como una forma de hacer que este programa sea más popular.

EL PRESIDENTE. Bueno, creo que deberíamos tener cierto sentido de perspectiva sobre la Alianza para el Progreso. Después de todo, fue solo: la organización tuvo lugar hace solo 7 meses. Este es un esfuerzo comunitario completamente nuevo. Ayer intenté describir algunas de las cosas que se han hecho durante ese período de 7 meses. Algunos de estos países han hecho grandes esfuerzos, con grandes dificultades, para llevar a cabo el tipo de reformas que harían más útil nuestra asistencia. Algunos otros países están en proceso. Pero ahí, cada uno de estos temas debe ser combatido dentro de cada país porque si fuera fácil se habría hecho hace mucho tiempo. Entonces sí creo que no deberíamos haber puesto la mano en un programa que creo que tiene un gran potencial, deberíamos intentar trabajar lo más estrechamente posible con cada uno de los gobiernos para ayudarlos. requiere en muchos casos personal del que no tienen; requiere experiencia y formación técnica que no tienen. El problema del plan Marshall fue la reconstrucción; aquí se trata de construir, en muchos casos. Entonces esta es una tarea extremadamente difícil. Hay muchas presiones locales que dificultan esta lucha. En muchos casos los países deben implementar reformas fiscales que provoquen, que tengan un impacto deflacionario, con todos los peligros políticos que producen. en algunos de estos países se están llevando a cabo estas reformas y estas reformas -como digo, cada una lastima a algún grupo en ese país al principio. Y, por tanto, son muy difíciles. Y sin embargo tienen que llevarlas a cabo cuando se cuelgan, en algunos de estos casos, con minorías comunistas que se aprovechan de cada descontento. Entonces, si bien creo que deberíamos ser muy positivos en nuestros esfuerzos en este esfuerzo comunitario, creo que deberíamos tener cierta comprensión de lo complicada que es esta tarea y darle a este niño la oportunidad de desarrollar algo de fuerza antes de psicoanalizarlo.

[18.] P. El Comité de Agricultura de la Cámara de Representantes la semana pasada, señor, rechazó su programa temporal de sostenimiento de los precios de los productos lácteos, y hay indicios de que harán algunos cambios sustanciales en el resto del proyecto de ley agrícola. Si el Congreso no aprueba un proyecto de ley que incluye la mayoría de sus recomendaciones, ¿prevé algún corte o tiempo específico en el que recomendaría la finalización de los programas existentes?

EL PRESIDENTE. Bueno, como saben, la decisión de la mayoría de la Cámara de Representantes del Comité Agrícola, y que me pareció desafortunada, significó que los productores de leche no tendrían hasta diciembre para ajustarse a los estándares de producción que establecía el proyecto de ley agrícola. En su lugar, deben ajustarse ellos mismos, a menos que se haga algún cambio en esa decisión, para abril, lo que, yo diría, tendría un gran efecto: produciría un efecto severo en los productores de leche. Y espero que el Comité Agrícola de la Cámara revoque esa decisión. Debo decir que lo encontré inexplicable, porque es lo que les estamos pidiendo y poniendo cargas sobre ellos y restringiéndolos, y para obligarlos a hacerlo en un tiempo tan breve como este, creo que produce dificultades innecesarias.

P. Presidente, me pregunto si podría aclarar un poco más su posición sobre los contratos de defensa. En una de sus conferencias de prensa recientes, discutió esto en relación con áreas de desempleo, y esto parece haberse convertido en un problema en la campaña para gobernador de California. El exvicepresidente Nixon asume la posición de que usted está inyectando política en la asignación de contratos de defensa, y el gobernador Brown toma la posición opuesta. Me pregunto si podrías aclararlo.

EL PRESIDENTE. ¿Qué acción mía ha inyectado política en el ...

P. Creo que en su última conferencia de prensa discutió esto.

EL PRESIDENTE. Me hicieron una pregunta con respecto a un asunto que tenía ante sí el secretario Goldberg, y creo que el periodista que me preguntó específicamente dijo gastos no relacionados con la defensa. Ahora, el hecho del asunto es que los gastos de defensa en California son más altos que bajo la administración anterior tanto para defensa como para el espacio, y de hecho, como saben, en California los contratos ascienden a lo tradicional e históricamente desde la Guerra Mundial. II, en un alto porcentaje. Así que estaba respondiendo a una pregunta que se hizo con respecto a los gastos no relacionados con la defensa y una sugerencia de parece haberse convertido en un problema en la campaña para gobernador de California. Creo que en su última conferencia de prensa discutió esto.

El presidente. Me hicieron una pregunta con respecto a un asunto que tenía ante sí el secretario Goldberg, y creo que el periodista que me preguntó específicamente dijo gastos no relacionados con la defensa. Ahora, el hecho del asunto es que los gastos de defensa en California son más altos que bajo la administración anterior tanto para defensa como para el espacio, y de hecho, como saben, en California los contratos ascienden a lo tradicional e históricamente desde la Guerra Mundial. 11, en un alto porcentaje. Entonces estaba respondiendo a una pregunta que se hizo con respecto a los gastos de no defensa y una sugerencia del Sr. Goldberg de que tal vez podríamos usar estos contratos en áreas no de defensa, en áreas de alto desempleo. De modo que realmente no vi que eso era un fusible suficiente para apagar al Sr. Nixon. [La risa]

[20.] P. Presidente, creo que esta semana aceptó una invitación para dirigirse a una manifestación gigantesca en favor de la atención médica para los ancianos en el Madison Square Garden en mayo. ¿Es esto parte de un esfuerzo total de la administración para obtener un voto sobre este tema durante esta sesión del Congreso?

EL PRESIDENTE. Eso es correcto.

P. ¿Entonces no es cierto que los líderes de la administración esperarán un año más?

EL PRESIDENTE. Oh, no, este plan se someterá a votación, en mi opinión, definitivamente en el Senado de los Estados Unidos, y tengo esperanzas en la Cámara antes del final de esta sesión.

Periodista: Gracias, señor presidente.

NOTA: La vigésimo séptima conferencia de prensa del presidente se llevó a cabo en el Auditorio del Departamento de Estado a las 3:30 en punto el miércoles 14 de marzo de 1962 por la tarde.


Ver el vídeo: AMLO Conferencia Hoy. 23 de septiembre 2021 (Agosto 2022).